Sunday 23 May 2010

مخدات تراثية بطريقة الترقيعheritag pillows patching

اليوم جايبة لكم شئ من التراث وهو عبارة عن مخدات يتم تنفيذها بطريقة الترقيع اليدوي ثم تطورت بعد ذلك ومع وجود الماكينة استبدل العمل اليدوي في جانب منها وتنفذ هذه الأعمال في مدينتي (صور) وقد كانت قديما تشكل جزء لا يتجزأ من زهبة العروس تأخذها معها الى بيت زوجها  يعني الترقيع عندنا منذ قديم الزمان وهذا ما لاحظته عندما رأيت أعمال الترقيع اليدوي في النت في الدول الأجنبية  بس الفرق انا نستخدم أقمشة الحرير التي كانت تجلب لملابس النساء من الهند عندما كان أجدادنا يسافرون بسفنهم الى هناك أترككم مع الصور
Today brought you something of the heritage is a pillows are implemented in a manner Patching manual and subsequently developed with a machine replaced the manual work, in part, and implement these actions in my city  ( sur)eastren of oman was an ancient form an integral part of Zhbp bride take her to her husband's house . Patching  has been with us since time immemorial and this is what I noticed when I saw the work of patching the manual in the net in foreign countries, but the difference we are  using silk fabrics that were brought clothes for women from India when our ancestors traveling board ship there, I leave you with pictures Photobucket



Photobucket

Photobucket

4 comments:

Anonymous said...

متميزة بافكارك
ودائما مبدعة
بالتوفيق

ام سندس

hagurah said...

أشكرك على التعليق والمرور على صفحتي المتواضعة أتمنى أن لا يكون آخرها

Nazek said...

السلام عليكم
عمل جميل
ودتيما افكر اني اريد اسوي هذا العمل بس اتكاسل
الله يحفظك

hagurah said...

عزيزتي نازك هذا من التراث عندنا في صور ليس من عملي بغيت أطرحه للأخوات وهذا فن عالمي شاكرة مرورك